Влиянию, которое оказал император на ход истории нашей страны, посвящено колоссальное количество историко-просветительских, научных, художественных проектов.
Однако можно предположить, что широкой публике недостаточно хорошо известен вклад Петра Великого в развитие отечественного востоковедения. При этом оно зародилось именно при первом императоре, став частью внутренней и внешней государственной политики. На сайте Института восточных рукописей Российской академии наук в разделе «Галерея основоположников» можно прочитать материал старшего научного сотрудника ИВР РАН, канд. филол. наук Александра Зорина о роли императора в развитии отечественного востоковедения. По его мнению, «не будет преувеличением сказать, что Петр I стоял у истоков российского востоковедения и коллекционирования восточных рукописей и памятников культуры. Его имя оказалось вписано в историю формирования тибетологии как научной дисциплины».
Отмечается, что интерес Петра I к разного рода «куриозам», которые начали поступать к нему из Сибири от губернатора князя М. П. Гагарина во второй половине 1710-х годов, связан с желанием составления подробной истории России начиная с древних времен. В ИВР РАН хранятся тибетские рукописи на синей бумаге с золотыми письменами, найденные в 1717 году русскими военными на Иртыше в оставленном джунгарами монастыре Дархан-цорджи-хит, который стал известен под описательным именованием «Семь палат». Рукописи были привезены предположительно Гагариным в Санкт-Петербург, и Петр хранил их в личном кабинете, так как полагал, что они могут быть связаны со скифами, которых он считал предками русских. То, что язык письмен тибетский, стало известно лишь спустя несколько лет, отмечает А.В. Зорин.
«В 1721 году русские военные обнаружили ещё один оставленный джунгарами монастырь – Аблай-хит и в нём – большую библиотеку текстов на тибетском и монгольском языках. Новый губернатор Сибири князь А. М. Черкасский прислал шесть листов в Санкт-Петербург, и они были переданы библиотекарю Петра И. Д. Шумахеру, совершавшему по заданию императора поездку по научным центрам Европы (1721– 1722). Один тибетский лист был воспроизведен немецким ученым И. Менке в журнале “Acta eruditorum” (Лейпциг, 1722), и в том же году оригинал был направлен для изучения в Париж аббату Биньону, президенту Французской АН. В 1723 году французские ориенталисты братья Этьен и Мишель Фурмоны сделали перевод листа на латынь, который был отправлен Биньоном Петру I»,
– пишет А.В. Зорин.
Непосредственно с Петром связаны и некоторые другие первые поступления предметов искусства и письменности восточных народов в Санкт-Петербург. Для истории Азиатского музея наиболее значимыми в этом отношении являются приобретения тибетских и монгольских текстов участниками двух научных экспедиций, задуманных Петром: Сибирской (1718–1727) и Второй камчатской (1733–1743). Д. Г. Мессершмидт (Сибирская экспедиция) привез обширные коллекции, в т. ч. некоторое количество текстов, а академик Г. Ф. Миллер и И. Г. Гмелин (Вторая камчатская) прислали в 1734 году в Академию наук рукописи и некоторые предметы искусства из Аблай-хита и «Семи палат»,
отмечает А.В. Зорин.
Напомним, что на сайте Российского исторического общества можно ознакомиться с электронной версией выставки «Российское востоковедение в лицах». Открывая выставку, Председатель Российского исторического общества отметил, что экспозиция позволяет ощутить «огромный потенциал российского востоковедения и тот вклад, который востоковедение вносит в обеспечение наших национальных интересов».
Текст: Вера Марунова
#ОнлайнсХранителем. Проект музея-заповедника «Гатчина»
Древнерусская литература. Онлайн-проект Отдела рукописей РНБ
Николай Макаров рассказал об итогах 2020 года в области археологии
Это демонстрационная версия модуля
Скачать полную версию модуля можно на сайте Joomla School