В российском востоковедении с момента его формирования как академической науки монголоведение является одной из сильнейших и старейших дисциплин, со своими глубокими историческими традициями.
Отечественное монголоведение берёт своё начало со времени создания Российской академии наук и связано с именами академиков «петровского призыва» — Г.З. Байера (1694–1738), поместившего в «Записках Академии» первую заметку о «мунгальском языке», и участников императорских академических экспедиций — Д.Г. Мессершмидта (1685–1735), Г.Ф. Миллера (1705–1783), И.Э. Фишера (1697–1771). Направленные в Сибирь и на Дальний Восток с естественнонаучными целями, они сумели собрать сведения о проживавших там монгольских народах и доставить в Санкт-Петербург материалы письменности, которые позже легли в основу монгольского фонда Азиатского музея / Института восточных рукописей РАН.
Здание Института восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге
В XIX веке монголоведение обогатилось работами Я.И. Шмидта (1779–1847), который, опубликовав первую грамматику монгольского языка, а также ряд источников в переводе на русский и немецкий языки, прославил себя как основоположник российской академической школы монголоведения. В последующие десятилетия монголоведение в России стремительно развивается и становится ведущим в мире благодаря новаторским трудам Н.Я. Бичурина (1777–1853), О.М. Ковалевского (1800–1878), А.В. Попова (1808–1865), П.И. Кафарова (1817–1878), В.П. Васильева (1818–1900), К.Ф. Голстунского (1831–1899). Заложенные традиции были продолжены в ХХ веке А.М. Позднеевым (1851–1920), В.Л. Котвичем (1872–1944), С.А. Козиным (1879–1956), Б.Я. Владимирцовым (1884–1931), Н.Н. Поппе (1897–1991) и плеядой замечательных бурятских ученых — Г.Ц. Цыбиковым (1873–1930), Б.Б. Барадийном (1878–1937), Ц.Г. Бадмажаповым (1879–1937), Ц.Ж. Жамцарано (1881–1942).
Осип Ковалевский
Важной особенностью монголоведения второй половины XIX — начала ХХ века был его университетский характер.
Первым центром университетского монголоведения стала основанная в 1833 году кафедра монгольской словесности в Казанском университете. Здесь благодаря экспедициям и деятельности О.М. Ковалевского, а также других преподавателей стало возможным использовать многолетний опыт практического монголоведения Российской империи в Сибири, где с 1724 года при иркутском Вознесенском монастыре велось преподавание монгольского языка.
С основанием в 1854 году в Петербургском Императорском университете факультета восточных языков началось формирование направления, которое позже получило название классического монголоведения. В начале ХХ века Азиатский музей и Петербургский университет представляли собой единый петербургский центр российского востоковедения. Преподаватели факультета работали с рукописями Азиатского музея, занимались их описанием, исследованием, переводом, сотрудники Музея преподавали в университете. В монголоведении, которое ранее считалось неделимым комплексом знаний о Монголии, в это время выделяются специальные дисциплины, направленные на изучение истории, литературы, языка и фольклора монгольских народов.
Рукописный фонд
После Октябрьской революции факультет восточных языков был реорганизован в Центральный (Петроградский) институт живых восточных языков / Ленинградский восточный институт, который внёс свой вклад в воспитание монголоведческих кадров и поддержание преемственности монголоведческих исследований. В разное время ПИЖВЯ / ЛВИ окончили будущие сотрудники Института востоковедения Г.Н. Румянцев (1903–1966), В.А. Казакевич (1896–1937), Л.С. Пучковский (1899–1970), Г.Д. Санжеев (1902–1982); здесь учились монгольские студенты, один из них, Бямбын Ринчен (1905–1977), позже стал академиком.
С образованием в 1930 году в Ленинграде на базе Азиатского музея Института востоковедения АН в его составе создаётся Монгольский кабинет. В предвоенный период работа здесь ведётся по нескольким направлениям: лингвистические исследования, издание и исследование исторических сочинений, литературоведческие исследования. Все эти направления были обеспечены памятниками из собрания Азиатского музея, а также материалами, собранными сотрудниками во время экспедиционных поездок в Монголию и Бурятию в 1930-е годы. В 1933 году при Монгольском кабинете ИВ АН создаётся Ассоциация монголоведения, задачей которой было сплочение всех монголоведческих сил страны. Осуществлялась подготовка к публикации письменных источников по истории монгольских народов, включая летопись «Шара-туджи» (В.А. Казакевич). Одним из основных направлений работы Института востоковедения в целом стало составление словарей, и в 1935 году началась работа по составлению большого академического монгольско-русского словаря, который волею судеб увидел свет лишь спустя много лет, в 2001–2002 годах.
Сотрудники вели активную преподавательскую работу, принимали участие в деятельности Учёного комитета Монголии, в работе по латинизации письменностей монгольских народов. В период репрессий состав сотрудников Монгольского кабинета поредел, а аспиранты из Монголии, в числе которых был будущий академик Цендийн Дамдинсурэн (1908–1986), были отозваны на родину.
Великая Отечественная война, составившая героическую страницу истории нашей страны, стала тяжким испытанием для коллектива ИВ АН, в ту пору полностью находившегося в Ленинграде. Но и во время блокады Институт жил — неоднократно проводились заседания, на которых обсуждались и актуальные проблемы монголоведения. В 1944 году в Ленинградском университете возрождается Восточный факультет, деканом которого был назначен исследователь «Гэсэра» и «Сокровенного сказания монголов» академик С.А. Козин.
В центре — академик АН СССР С.А. Козин; справа — академик АН СССР И.Ю. Крачковский
После войны руководство страны ставит перед востоковедением новые задачи, связанные в первую очередь с обеспечением политических интересов государства на Востоке.
В 1950 году Правительство принимает решение о переводе Института востоковедения в Москву, куда переезжает бóльшая часть его сотрудников. При этом обширную библиотеку и рукописную коллекцию Азиатского музея было решено оставить в Ленинграде. В первую очередь для работы с фондами в 1956 году создаётся Ленинградское отделение Института востоковедения АН СССР. Большую роль в его организации сыграл Иосиф Абгарович Орбели (1887–1961), определивший основное направление развития ленинградской — санкт-петербургской школы классического востоковедения на годы вперёд.
В 1950-х годах научная работа ленинградских востоковедов, как и прежде, основывалась на изучении письменных памятников уникальных рукописных фондов, описанию которых придавалось первостепенное значение с момента основания Азиатского музея. Работа по описанию памятников, их текстологическому исследованию и комментированию вышла на качественно новый уровень. Каталогизацию монгольского фонда ИВР РАН в этот период осуществлял Л.С. Пучковский, опубликовавший описание сочинений исторического, административного и правового содержания. Незаметную, но необходимую работу по инвентаризации и подготовке к научным описаниям выполняла Т.П. Горегляд. Тогда же сотрудниками ЛО ИВ АН была заложена основа для работ справочного и библиографического характера, опубликованных в 1960–1970-е годы, но и поныне актуальных.
Леонид Пучковский
В 1980–1990-х годах обработкой монгольского и тибетского фондов Санкт-Петербургского филиала ИВ АН занимался В.Л. Успенский, он же опубликовал каталог коллекции монгольских рукописей и ксилографов библиотеки Восточного факультета СПбГУ. Университетское рукописное собрание примечательно наличием в нём самого старого полного комплекта «Ганджура» — буддийского канона на монгольском языке. Изучением «Ганджура» многие годы занималась З.К. Касьяненко (1925–2016), преподаватель кафедры монгольской филологии СПбГУ, воспитавшая не одно поколение знатоков монгольской рукописной традиции.
Завершение каталогизации монгольского фонда Института восточных рукописей РАН, старейшего и крупнейшего собрания монгольских рукописей и книг за пределами Монголии и Китая, в 1970– 1990-х годах связано с именем А.Г. Сазыкина (1943– 2005), опубликовавшего результаты своего труда в трёхтомном каталоге (1988, 2001, 2003). Им были выявлены и введены в научный оборот уникальные переводные сочинения монгольской литературы и буддийские памятники — «История ЧойдЖиддагини», «О пользе Ваджраччхедики» и др.
Алексей Сазыкин
По мере изучения фондов содержание выявляемых уникальных рукописей определяло тематику исследований монголоведов — с начала 1960-х и вплоть до настоящего времени. На первый план выходит изучение средневековой монгольской литературной традиции, буддийской канонической литературы, словарей, дидактических сочинений, путевых заметок. Произведения монгольской литературы изучаются в их связи с центральноазиатской и индийской традициями.
Исследование рукописной традиции было не единственным направлением работы монголоведов ЛО / СПб филиала ИВ АН СССР. Б.Я. Владимирцов, который по праву считается основателем современной (советской) школы отечественного монголоведения, ещё в начале ХХ века задал основные направления в области изучения истории, языка, письменности, литературы, устного народного творчества, этнографии и т.д. В создании первого большого коллективного труда по истории Монголии («История Монгольской Народной Республики», 1954) приняли участие ленинградские учёные А.Ю. Якубовский, С.Д. Дылыков, Б.И. Панкратов, Н.П. Шастина. С 1963 по 2013 год сектор тюркологии и монголистики возглавлял историк, археолог С.Г. Кляшторный (1928–2014), внёсший большой вклад и изучение генезиса кочевых народов Евразии.
Борис Владимирцов
Заложенные монголоведами прежних поколений традиции в настоящее время развивают сотрудники сектора Центральной Азии ИВР РАН.
Изучением памятников на ойратском литературном языке из коллекции ИВР РАН занимается Н.С. Яхонтова, опубликовавшая, в частности, ойратскую версию «Истории о Молон-тойне», а также ойратский словарь поэтических выражений, автором которого считается знаменитый создатель ойратского письма Зая-пандита. Эти исследования раскрыли прямую связь литературной традиции, заимствованной монголами и ойратами через тибетский язык, с санскритскими лексиконами.
И.В. Кульганек привлекает монгольские рукописи в связи с изучением народной монгольской устной традиции. Многолетние исследования фольклора, включая песни и поговорки, основываются главным образом на полевых записях этнографов начала ХХ века из Архива востоковедов ИВР РАН. Проблематика работы И.В. Кульганек и её ученика Д.А. Носова связана с жанровой характеристикой монгольской народной литературы и особенностями народного поэтического творчества.
С монгольским рукописным фондом связана работа молодых исследователей Н.В. Ямпольской, А.А. Сизовой и А.А. Туранской. Н.В. Ямпольская изучает переводы канонических религиозных текстов с тибетского на монгольский язык, монгольские редакции «Ганджура» и ойратское «ясное письмо». А.А. Сизова проводит инвентаризацию двуязычных тибето-монгольских, монгольских, ойратских текстов, исследует и публикует двуязычные тибето-монгольские сочинения из фондов института. Работа А.А. Туранской связана с изучением переводов на монгольский язык тибетской дидактической и поэтической литературы.
Монголоведческая историческая тематика представлена в ИВР РАН работами Т. Д. Скрынниковой, исследующей проблемы политической, социальной и культурной антропологии, номадоведения, традиционной культуры монгольских народов, их идентификации, этнического самосознания. Все монголоведы ИВР РАН привлекают к своей работе и публикуют архивные материалы.
Особенностью формирования санкт-петербургской школы классического востоковедения на протяжении уже более чем столетия остаётся теснейшее взаимодействие академической и университетской традиций. По-прежнему сотрудники Института восточных рукописей РАН преподают в СПбГУ, а преподаватели Восточного факультета работают с рукописями ИВР РАН.
Центром монголоведения в Санкт-Петербургском государственном университете является кафедра монголоведения и тибетологии (заведующий В.Л. Успенский). Кафедра была создана в 2008 году на основе кафедры монгольской филологии (многолетний руководитель — литературовед Л.К. Герасимович) и монголоведческого цикла кафедры истории стран Дальнего Востока (историки Б.Н. Мельниченко и А.В. Попов). В разное время на кафедре преподавали Д.А. Алексеев, Т.А. Бурдукова, Б.И. Кузнецов, Е.А. Кузьменков, Б.М. Нармаев. Сейчас трудятся филолог, литературовед М.П. Петрова и монголист-тибетолог, специалист по рукописной культуре К.В. Алексеев. Монголоведение представлено также и в отделе Востока Государственного Эрмитажа (Ю.И. Елихина), Институте антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН (Д.И. Иванов), Санкт-Петербургском филиале Института истории естествознания и техники РАН (Т.И. Юсупова, А.И. Андреев).
Панорама Урги. 1913 год
Собранные поколениями предшественников богатейшие коллекции, многолетние традиции, накопленный опыт, тесные связи с монгольскими коллегами создают для нынешних представителей санкт-петербургской школы классического востоковедения блестящую возможность движения вперёд и реализации своих научных проектов.
Текст: Ирина Попова, доктор исторических наук,
член-корреспондент РАН, директор Института
восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге
Рука об руку. Советско – Монгольское сотрудничество в годы второй мировой войны
Международная научная конференция «Россия и Монголия в ХХ – XXI в.
Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посола РФ в Монголии Искандера Азизова
Это демонстрационная версия модуля
Скачать полную версию модуля можно на сайте Joomla School