Николай Карамзин звучит на венгерском языке

В столице Венгрии городе Будапеште в католическом храме состоялась презентация книги Н.М. Карамзина «Повести. Статьи» в переводе венгерского русиста Ивана Хорвата.

Карамзинский фонд поддержки культурно-исторического наследия принимает активное участие в популяризации произведений Николая Михайловича Карамзина в переводе на иностранные языки. В частности, фонд поддержал желание переводчика донести тексты великого русского историка до венгерского народа и предоставил книги на русском языке.

Это уже второй перевод произведений Николая Карамзина на венгерский язык. 250-летний юбилей великого историка был отмечен в Венгрии первым полноценным переводом известного прозаического произведения знаменитого классика русской литературы – «Письма русского путешественника».

Автор переводов – Иван Хорват, в прошлом доцент Будапештского университета имени Лоранда Этвеша, преподаватель русского языка, опытный переводчик, благодаря которому на венгерском языке были изданы неизвестные ранее сочинения русскоязычных авторов.

С Иваном Хорватом у Карамзинского фонда и Дворца книги-Ульяновской областной научной библиотеки давнее знакомство. В свой первый приезд в Ульяновск в 2005 году в качестве первого секретаря Посольства Венгрии в России, заместителя директора культурного, научно-информационного центра Венгерской Республики при Посольстве Венгрии в России, г-н Хорват познакомился с библиотекой и преподнёс ей в дар книги.

Любовь и интерес к России, русской культуре и литературе у Ивана Хорвата давняя. В 2011 году он опубликовал книгу «От Вилагоша – до Крыма (из воспоминаний одного гусарского офицера, русского друга венгров)», где впервые собрал всё творческое наследие Андрея Фатеева (1814–1866), мало известного даже в России писателя из круга Достоевского, Некрасова, Чернышевского. В 2012 году Иван Хорват перевёл известный роман Андрея Аствацатурова «Люди в голом».

В 2016 году, в год 250-летия со дня рождения Н.М. Карамзина, Иван Хорват осуществил первый перевод на венгерский язык знаменитого произведения историка – «Письма русского путешественника». Кстати, Иван Хорват в 2016 году был участником Международной Карамзинской ассамблеи «Н.М. Карамзин: историк, мыслитель, патриот», состоявшейся в Ульяновске (бывшем Симбирске) на родине историка.

И вот новый труд, достойный пристального интереса и уважения!

Книгу открывает предисловие доктора филологических наук (по русской литературе), доктора Венгерской Академии Наук (по венгерской литературе ренессанса и барокко), члена Комитета Культурологии при ВАН, председателя Компаративистского Комитета Общества Современной Филологи Агнеш Дуккон. В новую книгу, которую перевёл Иван Хорват, вошли известные повести Н.М. Карамзина и некоторые его статьи. Настоящая книга вышла в свет при содействии Общества Л.Н. Толстого в Будапеште.

Организаторами вечера была супружеская пара Андреа Сегеди и Михай Араньоши, бывшие сотрудники посольства Венгрии в Москве. Презентация прошла в тёплой, дружественной обстановке. На мероприятии собралось около 80 человек. Актриса Аранка Халас зачитала несколько отрывков из книги Николая Карамзина. Дуэт (виолончель и флейта) исполнил «Сонату си-бемоль-мажор» композитора Д.С. Бортнянского. Переводчик на фоне слайд-презентации рассказал об эпохе Просвещения и сентиментализме, характерном жанре XVIII–XIX веков.

Модератор вечера сделала небольшое интервью с Иваном Хорватом о его переводческой деятельности, о планах на будущее.

Мероприятие получило очень много положительных отзывов и комментариев. Иван Хорват любезно преподнёс книгу в дар Ульяновской областной научной библиотеке. В его дальнейших планах – перевод писем Николая Карамзина!

Администрация библиотеки и Карамзинского фонда выражают сердечную благодарность Ивану Хорвату за столь ценный подарок и желают дальнейших успехов в переводческой деятельности! О.Н. Даранова, председатель Карамзинского фонда поддержки культурно-исторического наследия, ученый секретарь Дворца книги – Ульяновской областной научной библиотеки им. В.И. Ленина

Фотографии предоставлены Ульяновским отделением РИО

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

Мы в соцсетях

Экскурсии по Дому РИО приостановлены в связи с ремонтными работами

КНИГИ

logo.edac595dbigsmall.png

Новости Региональных отделений

25 октября 2021 года стартует интернет-олимпиада «От поля Куликова до реки Угры»

25 октября 2021 года стартует интернет-олимпиада «От поля Куликова до реки Угры»

Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского, отделения Российского исторического общества в Туле и Калуге, Государственный военно-исторический и природный музей-заповедник «Куликово поле», Калужский объединенный музей-заповедник приглашают принять участие во Всероссийской интернет-олимпиаде «От Куликова поля до реки Угры», посвященной Куликовской битве и Великому стоянию на реке Угре.

 

Обеспечение качества исторического и обществоведческого образования

Обеспечение качества исторического и обществоведческого образования

14–15 октября 2021 года в Башкирском педагогическом государственном университете им. М. Акмуллы состоялась I Всероссийская научно-методическая конференция (с международным участием) «Обеспечение качества исторического и обществоведческого образования в условиях реализации ФГОС», посвященная 80-летнему юбилею ученого-историка В.М. Антонова.

 

В БашГУ прошел круглый стол «Археография Южного Урала»

В БашГУ прошел круглый стол «Археография Южного Урала»

14 октября 2021 года в Институте истории и государственного управления Башкирского государственного университета прошел «круглый стол» «Археография Южного Урала».

Цех историков

Святыни морей. «Ирбенский» - последний плавучий маяк в России

273895692639856628352352351.jpg

В Калининград маяк «Ирбенский» пришёл в ночь на 30 июня 2017 года и ошвартовался у причала Музея Мирового океана. Впервые за последние десять лет он вышел в открытое море. А ведь ещё два года назад были опасения, что уникальное судно, последний обитаемый плавучий маяк в России и вовсе пойдёт на металлолом…

 

Апрельский рубеж. Как ленинские тезисы изменили курс революции

2163745982638568236562398569283652.jpg

Поздно вечером 3 (16) апреля 1917 г. на перрон Финляндского вокзала Петрограда прибыл поезд с особенным пассажиром. После многолетней эмиграции в Россию вернулся лидер левого крыла российской социал-демократии В. И. Ленин (Ульянов).

 

«Если бы побольше русских людей думали так же…»

Анна Павлова

Неумирающий лебедь Анна Павлова: навсегда русская в Лондоне. Анна Павловна (Матвеевна) Павлова, дочь прачки и (по слухам) отставного солдата, – одна из величайших балерин XX века.

Трибуна

Драматическое пространство революционной реальности – сферы культурной и духовной жизни

Продолжая рассказ о Международной научной конференции «Великая российская революция: сто лет изучения», проведённой Институтом российской истории РАН совместно с Российским историческим обществом, Федеральным архивным агентством, Государственным историческим музеем и при поддержке фонда «История Отечества» 9 – 11 октября 2017 года, обратимся к двум ярким докладам.

 

«Великая российская революция: проблемы исторической памяти»

Директор Института российской истории РАН доктор исторических наук Юрий Александрович Петров в своём докладе «Великая российская революция: проблемы исторической памяти» сосредоточился на том новом знании, которое было получено отечественными историками в результате исследований последних лет в области изучения и научной трактовки государства, общества и культуры России в контексте революционных событий.

 

Юрий Тракшялис - "В небесах мы летали одних...". Круглый стол "Нормандия-Неман - 75 лет"

Из истории боевого пути 18 гвардейского Витебского дважды Краснознаменного орденов Суворова II  и Почетного Легиона авиационного полка «Нормандия-Неман» известно, что 23 февраля 1943 года 18 гв. полк под командованием гвардии подполковника Голубова вошел в состав 303-й авиационной дивизии 1-й Воздушной армии.

Monographic

Суверенитет потребителя и государственная потребительская политика в СССР

6875764674646746746742.jpg

В течение ХХ в. в США и в странах Западной Европы сформировался институт защиты прав потребителей, предполагающий ограничение экономической свободы участников рынков в пользу слабейших из них.0Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ, проект "Государственная политика в сфере прав потребителей в СССР, № 14-01-00125".

 

Россия в ХХ веке: как экономика определяла историю, а история – экономику

В 2019 году при поддержке фонда «История Отечества» вышел документальный фильм «Экономическое чудо».

В 2019 году при поддержке фонда «История Отечества» вышел документальный фильм «Экономическое чудо».

 

Жалобные книги советских предприятий торговли и общественного питания

23985982365896293856293865982632.jpg

Стратегия обращений советских граждан по поводу защиты своих потребительских прав представляет серьезный научный интерес. Социолог Е.А. Богданова считает, что осознание (легитимация) отношений между контрагентами по поводу потребления, как социальной проблемы, началось в СССР с начала 1970-х гг. и явилось следствием органической либерализации 1960-х [Богданова, 2002, с. 46].

Прокрутить наверх