Историко-документальный просветительский портал создан при поддержке фонда «История Отечества»

Русско-турецкая война 1877–1878 годов принесла много нового в сферу отечественной печати. К примеру, это было первое военное событие, где российская пресса имела своих аккредитованных представителей. Присутствие корреспондентов на фронте можно рассматривать как важный акт российской внешней политики.

Выплеснувшаяся на страницы печати война на Балканском и Кавказском фронтах стала также мощным стимулом развития такой области, как сатирическая журналистика. Карикатуристы составили авангард этого «отряда художников быстрого реагирования» на события войны.

Будильник. 1877. № 2. Англия играет в бубны. Турция в червях. Россия разыгрывает. Германия без козырей. Австрия советует Турции играть в тёмную.


В 1875 году началось национально-освободительное восстание в Боснии и Герцеговине, а в 1876-м в Болгарии. Османское правительство теряло контроль над ситуацией. В европейскую прессу хлынули сообщения о кровавом подавлении восстаний, и ведущей темой скоро стали «турецкие зверства» и «болгарские ужасы». Общественное мнение в России было захвачено заветной мечтой об освобождении «братьев-славян», и славянская тема не покидала страниц периодической печати. Возмущению по поводу резни славянского населения не было предела. Не меньше возмущения вызывала и политика европейских держав, и прежде всего Британской империи («политики невмешательства»): английский кабинет министров с Бенджамином Дизраэли во главе ратовал за сохранение прежних позиций Турции на Балканском полуострове, так как это одновременно означало противодействие России в регионе.

Идейно-политическая обстановка в России в период Балканского (Восточного) кризиса 1875– 1878 годов существенным образом отличалась от времени Крымской войны. Прежде всего неизмеримо возросла роль общественного мнения, прессы, общественных организаций. Общество оказалось непосредственно вовлечённым в подготовку участия России в разрешении Восточного кризиса1См.: Кочуков С.А. «За братьев-славян»: Русско-турецкая война 1877–1878 гг. в восприятии общества, власти и армии Российской империи. Саратов, 2012. С. 196..

На политическую европейскую арену при настоящих обстоятельствах необходимо вывести русское общественное мнение и чувство. Европа не может с ним не считаться, и оно, полагаю, может быть полезно и самому русскому правительству как точка опоры…2Россия и восстание в Боснии и Герцеговине. 1875–1878. Документы / cост. В.И. Косик, Д.Ф. Поплыко, В.М. Хевролина. М., 2008. С. 155.


И.А. Аксаков


Существенное отличие от предшествовавшей эпохи состояло и в том, что государственная власть, ограниченная после поражения в Крымской войне в возможности прямых дипломатических, а тем более силовых решений, допустила к деятельности, направленной на поддержку балканских славян, общественные организации — в России развернулась деятельность Cлавянских комитетов. Поддержка национальных движений славян начинала превращаться в приоритетное направление внешней политики России на Балканах. Такой курс в перспективе позволял преодолеть негативную матрицу Крымской войны, но мог быть реализован только при условии использования мощного потенциала общественного мнения. «Великий восточный кризис» середины 1870-х годов стал не только ареной дипломатических и военных конфликтов, но и ареной информационных войн.

Будильник. 1877. № 6. «Инфернальный» образ османских властей отражён в карикатуре «Что творит Царьград»: даже нечистая сила поражена увиденным в турецкой столице и спешит поскорее оттуда «убраться в ад»


Зарезанные болгарские жёны и дети ‹даже если ― Ред.› были бы не христианской веры и не нашей крови, моё негодование против турок не было бы нисколько меньше. Оставить это так, не обеспечить будущность этих несчастных людей было бы позорно, и повторяю, едва ли возможно без войны3Тургенев И.С. Полн. собр. соч. Т. 11. С. 349..


И.С. Тургенев


Немаловажно и то, что со времени Крымской войны изменилась аргументация российской позиции в Восточном вопросе: теперь речь шла не только о защите ущемлённых прав православной церкви, но прежде всего о гуманитарном аспекте, о попранных правах человека и о преступлениях против человечности. В апреле 1877 года Турция отвергла очередную попытку международного урегулирования Балканского кризиса ― Лондонский протокол. В ответ 12 апреля Россия объявила войну Османской империи. В войне 1877–1878 годов приходилось преодолевать не только боевое упорство турок, но и вести активную идейную борьбу и пропагандистскую работу на страницах газет и журналов4Апушкин В.А. Война 1877–1878 гг. в корреспонденции и романе // Военный сборник. 1902. № 7. С. 198–199.. Сама же идея освободительной войны России на Балканах как исторической миссии зачастую вызывала в европейском общественном мнении неоднозначные отклики. Осознание этого создавало пространство для ответной «атаки» России в информационных войнах, бескорыстная освободительная миссия противопоставлялась «политике интересов» и корыстным помыслам европейских элит.

Будильник. 1876. № 31. Картины османских жестокостей выходили за пределы собственно сатирической графики; эти изображения нельзя в полном смысле слова назвать карикатурами. Характерный пример — рисунок «Турецкое геройство на Балканском полуострове».


Примечательно, что подъём российской прессы в 1870-е годы проявился не только в открытии новых изданий, но и в изменении самой формы информации, которая преподносилась российскому обществу. В деле создания образа врага (турок-угнетателей и разжигающих их воинственность европейских политиков) явное преимущество приобрели средства сатирической графики. Политическая карикатура становилась не только «зеркалом», по-своему отражавшим ситуацию на Балканах, но и «оружием», стратегическим центром формирования концепций и конструкций информационной войны. Без преувеличения можно сказать, что Россия впервые ярко и успешно выступила в подобной схватке и это выступление было одним из важных этапов в «работе над ошибками» Крымской войны.

Будильник. 1876. № 37. Карикатура «Болгарин и Турок» иллюстрирует диалог несчастного Болгарина и циничного Турка, прибывшего, чтобы «разобраться» в обстоятельствах погрома христианского населения и обвинить во всём самих же болгар. «Болгарин: Твои солдаты сожгли нашу деревню, обесчестили жён и дочерей наших, потом всех поголовно перерезали, я один только спасся … Турок: Это не мои солдаты, ты врёшь, гяур! Мои не посмели бы оставить и тебя в живых!»


…В 1865 году в Петербурге начал выходить новый юмористический журнал «Будильник». Издание, ставшее «долгожителем» отечественной сатирической журналистики, было создано талантливым художником-карикатуристом Николаем Александровичем Степановым после его ухода из журнала «Искра». С середины 1870-х годов карикатуры и заметки в «Будильнике» стали чрезвычайно остры. Со стороны цензоров в ту эпоху издание не испытывало противодействия: и критика Османской империи, и призывы к помощи братьямславянам были в России чрезвычайно популярны. А сатирические образы, создаваемые авторами, были настолько ярки, что другие сатирические журналы, такие как «Стрекоза», «Маляр», «Развлечение», копировали манеру степановского издания.

«Будильник» после «Искры» — лучший юмористический журнал, занимающийся, насколько возможно, серьёзными вопросами, осмеянием наших неустройств, и отнюдь не потакающий грубым и сальным инстинктам толпы5Мазаев М.Н. Будильник, журнал // Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. СПб., 1890–1907..


М.Н. Мазаев. «Будильник»


Османская империя, разумеется, выступала главным объектом сатиры на страницах «Будильника». Многие рисунки были посвящены сюжетам, связанным с борьбой славян, и жестоким карательным акциям османских властей.

Красной нитью через визуализацию Восточного кризиса 1875–1878 годов проходит сюжет о «турецких зверствах». Сама по себе тема «азиатских жестокостей» — одна из констант в восприятии образа «врага с Востока» в русской сатирической журналистике. В исследовательской литературе сюжет описан и на примере описаний «ужаса османского способа ведения войны»6См.: Таки В. Царь и султан. Османская империя глазами россиян. М., 2017. С. 123–152., и в контексте определения насилия как «символа рецидивирующих модернизаций» в странах Востока, отразившегося в российской политической карикатуре той эпохи7См.: Филиппова Т.А. «Враг с востока». Образы и риторики вражды в русской сатирической журналистике начала XX века. М., 2012. С. 260–316..

Будильник. 1876. № 42. На рисунке «Англичанин и русский» витязь (Россия) ударом боевой секиры намерен разрубить путы, которыми привязана к дереву страдающая женщина (Болгария). Но этому препятствует Англичанин. Османская империя «прочитывается» как неодушевлённый предмет — верёвки, которыми привязана к дереву жертва. Подпись под карикатурой передаёт диалог двух персонажей: «Англичанин: Что ты хочешь сделать? Русский: Как — что? Надо перерубить эту верёвку, а то несчастная женщина совсем задохнётся. Англичанин: Пустое! По нынешним научным исследованиям, человек может прожить с петлёй на шее в течение десяти минут, в это время я попытаюсь распутать верёвку, она мне пригодится на корабельные снасти».


Однако Турция в общественном мнении России виделась не абсолютным, а лишь относительным злом. На страницах «Будильника» в изобилии находим карикатуры, изображающие европейских политиков, при попустительстве которых происходили возмутительные «турецкие зверства». Темой сатирического обличения стало преступное европейское (и прежде всего британское) «невмешательство», прикрывавшее равнодушие и корыстные интересы большой политики. На страницах «Будильника», как, впрочем, и в других русских сатирических журналах, в этом смысле больше других доставалось Великобритании. Для читателей российской прессы было очевидно: в «восточном вопросе» за спиной султана маячит фигура британского премьера Бенджамина Дизраэли (лорда Биконсфильда). Российские сатирики постоянно противопоставляли корыстные интересы британского кабинета бескорыстному стремлению российской власти и общества помочь балканским славянам.

Будильник. 1878. № 5. На одной из карикатур у одра смертельно больного «турка» остаётся только Великобритания, изображённая в виде сестры милосердия (подозрительно напоминающей Дизраэли). Она успокаивает больного: «Не беспокойся! Мы уже позаботились об издержках за лечение и за похороны». Подтекст образа был понятен: Англия заботилась не столько о «больной Порте», сколько о том, чтобы вернуть вложенные в неё деньги.


Едкая шутка «Будильника» (1878, № 9) по поводу задумки англичанина использовать турецкую верёвку (орудие пытки) себе на пользу точно иллюстрировала мысль о характере британской политики на Босфоре.

По традиции русские карикатуристы представляли Порту в виде тучного восточного деспота, подразумевая под этим «Больного человека Европы», страны, которая, по широко известному выражению императора Николая I, «разваливалась на части». Акцент делался на том, что этому «больному» европейские страны оказывали посильную «медицинскую помощь», но по сути лишь ухудшали его состояние. Журнал «Будильник» пройти мимо этого ёмкого в смысловом отношении образа, конечно, никак не мог, особенно ближе к концу войны, в обстоятельствах военного поражения Турции.

Будильник. 1878. № 10. На карикатуре, посвящённой Берлинскому конгрессу, изображено помещение, где идут переговоры: оно закрыто, на двери мощный замок, у дверей переговорного зала сидит, прислушиваясь, корреспондент, тщетно пытающийся выяснить, что происходит за дверью, а германские военные представляют собой то ли почётный караул, то ли конвой…


Сатирический натиск «Будильника» на лидеров европейских держав сыграл свою роль в общем стремлении российской прессы разоблачить корыстолюбие и бесчеловечность политиков, которые в порыве русофобии бросают на произвол судьбы балканские народы. После окончания боевых действий самой острой темой сатирического обличения вновь стал вопрос о позиции европейских держав. Связано это было с заключением Сан-Стефанского мирного договора и с пересмотром его статей решениями Берлинского конгресса. Журнал высмеивал «закрытость» конгресса от мирового общественного мнения, эгоизм западных элит, чрезмерную конспирацию и ограниченность информации, которую получала мировая общественность.

Все карикатуры «Будильника» объединяет общее восприятие сущности Балканского кризиса 1875–1878 годов: угнетённые славяне имеют единственного надёжного и бескорыстного защитника ― Россию; турецкое владычество над ними поддерживается холодным политическим расчётом европейских политиков.

Будильник. 1878. № 9. Примечателен рисунок, отражающий позитивное видение итогов Освободительной войны на Балканах. В центре молодая женщина в национальном костюме. Это «Матушка-Россия», она щедро кормит домашних птиц, олицетворяющих славянские страны (Черногория, Болгария, Сербия). Этот образ не имеет здесь принижающего смысла. Сцена «кормления» отсылает к «домашней», «семейной» картине славянского мира и российской опеки. Примечательна и надпись на кормушке: «Свобода». Художник подчёркивает: главная цель войны достигнута — славянские народы получили заветную свободу, а Россия утвердила своё ведущее место в «славянской семье». На заднем плане рисунка собачья конура с надписью: «Турция», внутри конуры уже почти безобидный Трезорка. Россия обращается к своим питомцам: «Кушайте, родные, кушайте. Трезорка уж теперь не бросится: я его на цепочку привязала».


В целом журнал «Будильник» внёс весомый вклад в создание галереи образов основных участников Балканского кризиса. Политическая карикатура издания отразила российский взгляд на расстановку международных сил накануне и в ходе Русско-турецкой войны 1877–1878 годов. Сотрудники журнала способствовали развитию жанра сатирического рисунка как эффективного инструмента политики и пропаганды в деле защиты российских интересов.

Ценность «Будильника», яркого представителя тогдашней сатирической печати, состоит и в том, что позволяет за образами и сюжетами Балканского кризиса увидеть культурно-психологический портрет русского общества. Ведь причины небывалого общественного внимания к миссии России на Балканах лежали не только в плоскости идеологических конструктов внешней политики. Они были связаны и с социально-психологическими характеристиками внутреннего состояния русского общества 1870-х годов. Расколотое противоречиями пореформенного времени, оно на время обрело объединившую нацию мечту о свободе и единстве славянского мира. Ибо в самой идее балканской миссии России пришли в соприкосновение различные по своей природе имперские, национальные, религиозные, культурные и гуманистические ценности эпохи.

Художник Н.А. Степанов ― основатель «Будильника»


Текст: Ольга Кочукова, кандидат исторических наук,
Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского,
Сергей Кочуков, доктор исторических наук,
Государственный архив Саратовской области

Источник: Вестник «Воронцово поле» №1, за 2022 г.

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

Поиск по сайту

Мы в соцсетях

Вестник №1/2024

ЗАПИСЬ НА ЭКСКУРСИЮ

КНИГИ

logo.edac595dbigsmall.png

Прокрутить наверх