РИО продолжает размещать на портале электронные копии исторических источников из фондов Российского государственного исторического архива (РГИА), переданные Федеральным архивным агентством в мае 2019 г. В этой статье приводится научный комментарий к первой части документов из «Дела о рассылке Русского биографического словаря Т. 1.» (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9).
«Русский биографический словарь» был одним из важнейших изданий Императорского Русского исторического общества. В 1896–1918 гг. было опубликовано 25 томов, содержащих биографии наиболее известных государственных и церковных деятелей, учёных, военных и других выдающихся представителей элиты.
Рассматриваемое архивное дело содержит документы, охватывающие период 1888–1909 гг. В его состав входят разнообразные исторические источники: переписка с частными лицами, типографиями, библиотеками, учебными учреждениями, списки рассылки «Русского биографического словаря», справочные материалы, руководства для авторов и составителей и многое другое. В данной статье будут рассмотрены архивные документы из «Дела о рассылке Русского биографического словаря Т. 1.», относящиеся к 1888–1896 гг.
Первая группа состоит из исторических источников, связанных с подготовкой к работе над этим изданием. Среди них представлены два схожих по содержанию документа.
Первый из них представляет собой письмо от имени председателя Императорского Русского исторического общества А. А. Половцова, сохранившееся в двух вариантах – рукописном и отпечатанном типографским способом.
Письмо от имени председателя Императорского Русского исторического общества А. А. Половцова по вопросу издания «Русского биографического словаря» (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 4–5).
Этот документ предназначался для рассылки широкому кругу лиц. Императорское Русское историческое общество обращалось к ним за помощью. Председатель ИРИО просил их отметить, для каких деятелей, вошедших в «Азбучный указатель», необходимо было непременно составить биографические статьи в словаре.
Записка по вопросу издания «Русского биографического словаря» от 22 апреля 1888 года (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 6–7).
Другим историческим источником из состава этой группы является записка по вопросу издания «Русского биографического словаря» от 22 апреля 1888 года. На документе стоит резолюция и подпись секретаря Исторического общества Г. Ф. Штендмана. Содержание этой записки схоже с рассмотренным выше письмом А. А. Половцова.
Руководство для составления биографических статей в словарь русских деятелей, издаваемый Императорским Русским историческим обществом (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 14–16 об.).
Среди них сохранился, например, такой любопытный документ, как Руководство для составления биографических статей в словарь русских деятелей, издаваемый Императорским Русским историческим обществом. В нём содержатся требования, предъявляемые к текстам биографий.
Записка Н. Д. Чечулина о ходе работы над «Русским биографическим словарём» (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 66–67).
Весьма интересна также записка Н. Д. Чечулина о ходе работы над «Русским биографическим словарём». Автор этого документа высказывал свои соображения относительно того, как лучше организовать взаимодействие авторов статей и редакторов целых томов.
Письмо из Департамента личного состава и хозяйственных дел Министерства иностранных дел от 11 июля 1889 года (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 17).
Для написания словарных статей необходимо было ознакомиться с историческими источниками, содержащими достоверные сведения о героях этих публикаций. Поэтому важным этапом стала кропотливая работа в архивах различных учреждений.
Письмо начальника Императорской военно-медицинской академии от 24 февраля 1894 года (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 37).
Сохранившиеся в РГИА материалы говорят о том, что члены Императорского Русского исторического общества были допущены до работы во многие архивные учреждения различных ведомств Российской империи, например, в Департамент личного состава и хозяйственных дел Министерства иностранных дел.
Письма из «Типографии Императорских СПб. Театров» (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 35–36).
Среди них представлены письма, полученные Императорским Русским историческим обществом из «Типографии Императорских СПб. Театров» и из «Типографии М. М. Стасюлевича».
Письмо из «Типографии М. М. Стасюлевича» (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 38).
Руководство типографий просило Историческое общество поторопить отправку бумаги для продолжения работы над изданием словаря.
Письмо Ф. И. Вараксина от 2 марта 1896 года (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 83–83 об.).
Среди них представлено, например, письмо изобретателя Ф. И. Вараксина, который хотел уточнить сведения, внесённые в словарь. Этот исторический источник изготовлен на фирменном бланке, который весьма интересен с эстетической точки зрения.
Письмо Е. Г. Вейденбаума, направленное в Императорское Русское историческое общество 20 марта 1896 г., показывает, как встретили выход в свет словаря представители интеллектуальной элиты того времени. Автор письма, многие годы собиравший исторические сведения о выдающихся деятелях на Кавказе, предложил ИРИО свою помощь в составлении «Русского биографического словаря».
Письмо Е. Г. Вейденбаума от 20 марта 1896 года (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 87–87 об.).
А. А. Половцов, оставивший на письме свою резолюцию, высоко оценил поступок Е. Г. Вейденбаума, указав, что «при всеобщей к нам завистливой вражде мы должны дорожить выражением сочувствия» (РГИА. Ф. 746. Оп. 1. Д. 9. Л. 87).
Список рассылки «Русского биографического словаря».
В архиве сохранился исторический источник, который не входит ни в одну из групп. Это список рассылки «Русского биографического словаря», который расширялся и дополнялся с течением времени.
Это демонстрационная версия модуля
Скачать полную версию модуля можно на сайте Joomla School
Почти 110 лет минуло со времени открытия Северного морского пути, но он и сегодня остаётся одним из самых перспективных российских проектов большого международного значения.
У России и Соединённых Штатов Америки, двух крупнейших держав, были общие интересы и цели – в освоении новых территорий, развитии государственности, проведении гражданских реформ и отстаивании человеческих ценностей. И сегодня мы замечаем много схожего в истории наших стран, народов, правителей, в судьбах отдельных людей…
Профессор Токийского университета Харуки Вада, признанный мэтр, а точнее, сенсэй японской русистики, в докладе «Февральская революция: новая концепция японских историков» поделился своим взглядом на революционные события вековой давности, отметив вклад в развитие новых трактовок этой проблематики со стороны таких японских исследователей, как Норие ИСИИ и Ёсиро ИКЕДА.
Из истории боевого пути 18 гвардейского Витебского дважды Краснознаменного орденов Суворова II и Почетного Легиона авиационного полка «Нормандия-Неман» известно, что 23 февраля 1943 года 18 гв. полк под командованием гвардии подполковника Голубова вошел в состав 303-й авиационной дивизии 1-й Воздушной армии.
Продолжая рассказ о Международной научной конференции «Великая российская революция: сто лет изучения», проведённой Институтом российской истории РАН совместно с Российским историческим обществом, Федеральным архивным агентством, Государственным историческим музеем и при поддержке фонда «История Отечества» 9 – 11 октября 2017 года, обратимся к двум ярким докладам.
О том, как в Твери чтут память святого благоверного князя Михаила Ярославича Тверского, рассказывает Георгий Николаевич Пономарёв, актёр и режиссёр Тверского академического театра драмы, заслуженный артист Российской Федерации, почётный гражданин Твери, создатель моноспектакля «Михаил Тверской», автор многочисленных научных и художественных работ о великом князе, бессменный председатель Общества Михаила Ярославича Тверского.