Поэзия как неотъемлемая часть исторической памяти о Великой Отечественной войне

Сохранить общую память о Великой Отечественной войне, не допустить переписывания истории, донести до молодого поколения правду о событиях 1941–1945 годов – цели, значение которых сегодня сложно переоценить.

Их достижения преследует антология «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины», презентация которой прошла 3 июня 2020 года в формате российско-украинского телемоста, организованного Российским историческим обществом и «Издательским домом Дмитрия Бураго». Книга представляет собой наиболее полное на сегодняшний день собрание стихов на украинском и русском языках о тех страшных событиях 1941–1945 годов, написанных авторами, чья судьба и творчество связаны с Украиной. Антология выпущена «Издательским домом Дмитрия Бураго» в Киеве в год 75-летия Победы. Ее тираж составил 200 экземпляров. Издание состоит из трёх частей: первая – «Слово о родной матери» – стихи поколения участников Великой Отечественной войны, вторая – «Памяти бессмертная диорама» – поколения детей войны, третья – «Мы все участники войны» – внуков и правнуков.

Открывая мероприятие, член Президиума Российского исторического общества, исполнительный директор фонда «История Отечества» Константин Могилевский подчеркнул чрезвычайную важность и актуальность публикации книги в Украине в год 75-летия Победы в Великой Отечественной войне.

«Большое впечатление произвела тональность этого сборника – она не бравурная, – сказал он. – В строках стихотворений, вошедших в книгу, – огромная беда большого народа. Эти строки взывают к памяти о страшной трагедии, которую пришлось пережить советским людям».

Отметив необходимость знакомства российских читателей с антологией, Константин Могилевский выступил с инициативой обратиться к издательствам с предложением издать книгу в нашей стране. Дмитрий Бураго – руководитель Издательского дома, инициатор проекта издания антологии, поэт, член Национального союза писателей Украины, кандидат филологических наук – поблагодарил его за такое предложение. Он рассказал, что в состав сборника вошли почти 300 стихотворений, которые принадлежат 144 авторам разных поколений, писавших как на украинском, так и на русском языке. Перед коллективом составителей «стояла задача оглянуться, перечитать произведения поколений участников Великой Отечественной войны, их детей и внуков», актуализировать эти строки в то время, когда общество устремляется в будущее с «перекрученным прошлым», оставить читателю поэтическое свидетельство подвига народа в борьбе с фашизмом, сказал Дмитрий Бураго.

Первым читателем книги стал академик Национальной академии наук Украины, иностранный член Российской академии наук, историк-медиевист, археолог, профессор Пётр Толочко, ставший автором предисловия к антологии «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины». В предисловии он подчеркнул важность прочтения этой книги молодым поколением.

Особенно это необходимо сегодня, когда нередки попытки переписать историю, «умалить значение или вовсе забыть великий подвиг советского народа, сокрушившего фашистов в годы Великой Отечественной войны», заметил Пётр Толочко.

Он обратил внимание, что в Украине сегодня само название «Великая Отечественная война» – под запретом.

«У нас теперь ее называют «война Сталина с Гитлером», «советско-германская война» и т.д. – как угодно, только бы не «Великая Отечественная война, – сказал он. – По существу, у нас вне закона и её святые символы – красное знамя, красная звезда, серп и молот. Это абсолютно аморально, потому что под этими символами умирали наши отцы, деды и прадеды ради того, чтобы мы сегодня жили».

«Хотя антология состоит из трех частей, полагаю, что это деление можно считать формальным, потому что чувствовать свою сопричастность тем событиям можно и через много лет. И дети, и внуки войны также остро ощущают ту трагедию, которая произошла на наших землях 75 лет назад»,

– уверен Петр Толочко.

Член Совета Российского исторического общества, директор Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля (Государственный литературный музей) Дмитрий Бак отметил, что «украинская и русская культура – это сёстры, которых ничто не разлучит». Он также подчеркнул, что «попытки переписать историю страшны своей сиюминутной силой, влиянием, но в масштабе истории они совершенно смехотворны».

Участником мероприятия стал также исполнительный директор МИА «Россия сегодня», автор и ведущий программы «Типичная Украина» на телеканале Россия-24 Кирилл Вышинский. Он назвал антологию «прививкой от беспамятства, поскольку поэзия – это самый мобильный и самый эмоциональный по воздействию жанр, потому естественно, что во время войны в первую очередь появлялись именно стихи».

Эти военные стихотворения передают огромный пласт эмоций и памяти о пережитом, подчеркнул он. Благодаря этим строкам сегодня мы можем получить эмоциональный опыт, отклик людей, которые пережили ту страшную войну.

Состоявшееся мероприятие – не первая презентация литературных проектов Дмитрия Бураго в России. Так, в марте этого года в Доме русского зарубежья им. Александра Солженицына состоялся вечер «Русская поэзия Украины», в котором также приняли участие Дмитрий Бураго и поэт-переводчик Семён Заславский. Об этом напомнил член Совета Российского исторического общества, директор Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына Виктор Москвин. Тогда были представлены антология «Русский стих Украины. Век ХХI. Начало» (Киев, 2019), научно-художественный журнал «Collegium» (основан в 1992 году), поэтическая антология «Киевское время», а также сборники стихов Д. Бураго «Снеговик» и «Московский мост» и художественное издание «Сонеты Шекспира» в переводе на русский язык Семёна Заславского. Виктор Москвин отметил чрезвычайную важность новой книги «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины» и заявил, что издательство Дома русского зарубежья им. А. Солженицына готово оказать содействие в её издании в нашей стране.

В ходе мероприятия появилась идея о создании своеобразного «поэтического моста», который свяжет две страны: по замыслу участников презентации, российские студенты, общественные деятели, представители научного сообщества и сферы культуры в онлайн- формате прочитают стихотворения из антологии на украинском языке и, наоборот, украинцы прочтут стихи на русском языке.

В мероприятии также приняли участие доктор филологических наук, председатель общества «Украина–Сербия» Павел Рудяков, поэт, член Национального союза писателей Украины Алексей Зарахович, члены редколлегии антологии «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины», кандидат филологических наук Инна Ковальчук и Ирина Ковальчук.

Состоявшийся телемост – первый шаг в знакомстве российской аудитории с книгой: в ходе VI книжного фестиваля «Красная площадь» в рамках программы Российского исторического общества и фонда «История Отечества» в павильоне «История Отечества» состоится её презентация, онлайн-трансляцию которой можно будет посмотреть на сайте Общества 7 июня в 14:30.

Текст: Вера Марунова

Фото: Александр Шалгин

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ

Мы в соцсетях

Запись на экскурсии в Дом РИО

КНИГИ

logo.edac595dbigsmall.png

Новости Региональных отделений

Учителям истории Северной Осетии представили онлайн – проект «РИО.Компас»

Учителям истории Северной Осетии представили онлайн – проект «РИО.Компас»Фото с сайта: https://www.nosu.ru

В конце мая в зале Ученого совета СОГУ состоялась презентация просветительского онлайн – проекта «РИО.Компас».

 

В ТГПУ им. Л.Н. Толстого презентовали проект "РИО.Компас"

В ТГПУ им. Л.Н. Толстого презентовали проект РИО.Компас

В ТГПУ им. Л.Н. Толстого учителям и студентам, обучающимся по направлению подготовки «Педагогическое образование» (профиль «История») презентовали проект "РИО.Компас", который является важным и необходимым подспорьем для учителей и преподавателей, студентов и учащихся школ.

 

В Институте истории, археологии и этнографии презентовали «РИО. Компас»

26 мая Отделение Российского исторического общества во Владивостоке, организовало на базе ИИАЭ ДВО РАН презентацию портала для учителей и магистрантов.

Цех историков

Новый образ старого соседства. Русско-японские отношения

12568912985691825986129856-2.jpg

Какие события и процессы прочнее всего формируют образ соседа и соседства в историческй жизни народов, государств, культур? Можно ли "работать" с этим образом во имя сохранения мира и развития дружественных, партнерских отношений - вопреки их исторической "нагруженности" памятью о конфликтах и войнах?

 

Смотреть документальный фильм "Козьма Крючков и другие герои"

1406522564_2716248912896498129846192844586541.jpg

Фильм "Козьма Крючков и другие герои". Правда о Великой войне. Посвящен событиям Первой мировой войны и Музею Первой мировой войны в Царском селе. Фильм создан телекомпанией "Плеяда" при содействии Российского исторического общества. 

 

Росархив представил уникальный интернет-проект «Крым в истории России»

Krim-portal1.jpg

Сегодня, 12 марта 2019 года, Федеральное архивное агентство представило интернет-проект «Крым в истории России» ( http://krym.rusarchives.ru/ ).

Проект предоставляет всем желающим возможность работать с архивными документами за период начиная от крещения князя Владимира до вхождения Республики Крым и города Севастополя в состав Российской Федерации в марте 2014 года.

Трибуна

Речь Ефима Пивовара на III Всероссийском съезде учителей истории и обществознания

Текст выступления президента Российского государственного гуманитарного университета, члена Совета Российского исторического общества Ефима Пивовара на III Всероссийском съезде учителей истории и обществознания

 

«Великая российская революция: проблемы исторической памяти»

Директор Института российской истории РАН доктор исторических наук Юрий Александрович Петров в своём докладе «Великая российская революция: проблемы исторической памяти» сосредоточился на том новом знании, которое было получено отечественными историками в результате исследований последних лет в области изучения и научной трактовки государства, общества и культуры России в контексте революционных событий.

 

Драматическое пространство революционной реальности – сферы культурной и духовной жизни

Продолжая рассказ о Международной научной конференции «Великая российская революция: сто лет изучения», проведённой Институтом российской истории РАН совместно с Российским историческим обществом, Федеральным архивным агентством, Государственным историческим музеем и при поддержке фонда «История Отечества» 9 – 11 октября 2017 года, обратимся к двум ярким докладам.

Monographic

Contradictio in adjecto: буржуазные ценности советской торговли 1950-1960-х гг.

982365892638956892638956293852.jpg

Становление современного (городского) образа жизни неразрывно было связано с изменением потребительской сферы. В доиндустриальную эпоху население полностью зависело от рынков, с их шумом, грязью, нищими. В эру развития промышленности, массовой коммуникации торговая отрасль становилась, по выражению доктора экономических наук В.В. Радаева, более технологичной.

 

Россия в ХХ веке: как экономика определяла историю, а история – экономику

В 2019 году при поддержке фонда «История Отечества» вышел документальный фильм «Экономическое чудо».

В 2019 году при поддержке фонда «История Отечества» вышел документальный фильм «Экономическое чудо».

 

Археография: символ свободы или жертва идеологии?

2938659823698562398652.jpg

Почти четверть века, прошедшая со времени крутой смены курса Россией в конце ХХ в., дает возможность ретроспективного взгляда на целый ряд сюжетов отечественной истории. Один из них, не самый значимый на первый взгляд, — публикация источников, именуемая в кругах специалистов «археографией».

Прокрутить наверх