Поэзия как неотъемлемая часть исторической памяти о Великой Отечественной войне

Сохранить общую память о Великой Отечественной войне, не допустить переписывания истории, донести до молодого поколения правду о событиях 1941–1945 годов – цели, значение которых сегодня сложно переоценить.

Их достижения преследует антология «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины», презентация которой прошла 3 июня 2020 года в формате российско-украинского телемоста, организованного Российским историческим обществом и «Издательским домом Дмитрия Бураго». Книга представляет собой наиболее полное на сегодняшний день собрание стихов на украинском и русском языках о тех страшных событиях 1941–1945 годов, написанных авторами, чья судьба и творчество связаны с Украиной. Антология выпущена «Издательским домом Дмитрия Бураго» в Киеве в год 75-летия Победы. Ее тираж составил 200 экземпляров. Издание состоит из трёх частей: первая – «Слово о родной матери» – стихи поколения участников Великой Отечественной войны, вторая – «Памяти бессмертная диорама» – поколения детей войны, третья – «Мы все участники войны» – внуков и правнуков.

Открывая мероприятие, член Президиума Российского исторического общества, исполнительный директор фонда «История Отечества» Константин Могилевский подчеркнул чрезвычайную важность и актуальность публикации книги в Украине в год 75-летия Победы в Великой Отечественной войне.

«Большое впечатление произвела тональность этого сборника – она не бравурная, – сказал он. – В строках стихотворений, вошедших в книгу, – огромная беда большого народа. Эти строки взывают к памяти о страшной трагедии, которую пришлось пережить советским людям».

Отметив необходимость знакомства российских читателей с антологией, Константин Могилевский выступил с инициативой обратиться к издательствам с предложением издать книгу в нашей стране. Дмитрий Бураго – руководитель Издательского дома, инициатор проекта издания антологии, поэт, член Национального союза писателей Украины, кандидат филологических наук – поблагодарил его за такое предложение. Он рассказал, что в состав сборника вошли почти 300 стихотворений, которые принадлежат 144 авторам разных поколений, писавших как на украинском, так и на русском языке. Перед коллективом составителей «стояла задача оглянуться, перечитать произведения поколений участников Великой Отечественной войны, их детей и внуков», актуализировать эти строки в то время, когда общество устремляется в будущее с «перекрученным прошлым», оставить читателю поэтическое свидетельство подвига народа в борьбе с фашизмом, сказал Дмитрий Бураго.

Первым читателем книги стал академик Национальной академии наук Украины, иностранный член Российской академии наук, историк-медиевист, археолог, профессор Пётр Толочко, ставший автором предисловия к антологии «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины». В предисловии он подчеркнул важность прочтения этой книги молодым поколением.

Особенно это необходимо сегодня, когда нередки попытки переписать историю, «умалить значение или вовсе забыть великий подвиг советского народа, сокрушившего фашистов в годы Великой Отечественной войны», заметил Пётр Толочко.

Он обратил внимание, что в Украине сегодня само название «Великая Отечественная война» – под запретом.

«У нас теперь ее называют «война Сталина с Гитлером», «советско-германская война» и т.д. – как угодно, только бы не «Великая Отечественная война, – сказал он. – По существу, у нас вне закона и её святые символы – красное знамя, красная звезда, серп и молот. Это абсолютно аморально, потому что под этими символами умирали наши отцы, деды и прадеды ради того, чтобы мы сегодня жили».

«Хотя антология состоит из трех частей, полагаю, что это деление можно считать формальным, потому что чувствовать свою сопричастность тем событиям можно и через много лет. И дети, и внуки войны также остро ощущают ту трагедию, которая произошла на наших землях 75 лет назад»,

– уверен Петр Толочко.

Член Совета Российского исторического общества, директор Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля (Государственный литературный музей) Дмитрий Бак отметил, что «украинская и русская культура – это сёстры, которых ничто не разлучит». Он также подчеркнул, что «попытки переписать историю страшны своей сиюминутной силой, влиянием, но в масштабе истории они совершенно смехотворны».

Участником мероприятия стал также исполнительный директор МИА «Россия сегодня», автор и ведущий программы «Типичная Украина» на телеканале Россия-24 Кирилл Вышинский. Он назвал антологию «прививкой от беспамятства, поскольку поэзия – это самый мобильный и самый эмоциональный по воздействию жанр, потому естественно, что во время войны в первую очередь появлялись именно стихи».

Эти военные стихотворения передают огромный пласт эмоций и памяти о пережитом, подчеркнул он. Благодаря этим строкам сегодня мы можем получить эмоциональный опыт, отклик людей, которые пережили ту страшную войну.

Состоявшееся мероприятие – не первая презентация литературных проектов Дмитрия Бураго в России. Так, в марте этого года в Доме русского зарубежья им. Александра Солженицына состоялся вечер «Русская поэзия Украины», в котором также приняли участие Дмитрий Бураго и поэт-переводчик Семён Заславский. Об этом напомнил член Совета Российского исторического общества, директор Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына Виктор Москвин. Тогда были представлены антология «Русский стих Украины. Век ХХI. Начало» (Киев, 2019), научно-художественный журнал «Collegium» (основан в 1992 году), поэтическая антология «Киевское время», а также сборники стихов Д. Бураго «Снеговик» и «Московский мост» и художественное издание «Сонеты Шекспира» в переводе на русский язык Семёна Заславского. Виктор Москвин отметил чрезвычайную важность новой книги «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины» и заявил, что издательство Дома русского зарубежья им. А. Солженицына готово оказать содействие в её издании в нашей стране.

В ходе мероприятия появилась идея о создании своеобразного «поэтического моста», который свяжет две страны: по замыслу участников презентации, российские студенты, общественные деятели, представители научного сообщества и сферы культуры в онлайн- формате прочитают стихотворения из антологии на украинском языке и, наоборот, украинцы прочтут стихи на русском языке.

В мероприятии также приняли участие доктор филологических наук, председатель общества «Украина–Сербия» Павел Рудяков, поэт, член Национального союза писателей Украины Алексей Зарахович, члены редколлегии антологии «Славен будет в народах священный твой бой. Великая Отечественная война в поэзии Украины», кандидат филологических наук Инна Ковальчук и Ирина Ковальчук.

Состоявшийся телемост – первый шаг в знакомстве российской аудитории с книгой: в ходе VI книжного фестиваля «Красная площадь» в рамках программы Российского исторического общества и фонда «История Отечества» в павильоне «История Отечества» состоится её презентация, онлайн-трансляцию которой можно будет посмотреть на сайте Общества 7 июня в 14:30.

Текст: Вера Марунова

Фото: Александр Шалгин

Мы в соцсетях

Экскурсии в Дом РИО временно приостановлены

Год памяти и славы

КНИГИ

logo.edac595dbigsmall.png

Поиск по сайту

Цех историков

Апрельский рубеж. Как ленинские тезисы изменили курс революции

2163745982638568236562398569283652.jpg

Поздно вечером 3 (16) апреля 1917 г. на перрон Финляндского вокзала Петрограда прибыл поезд с особенным пассажиром. После многолетней эмиграции в Россию вернулся лидер левого крыла российской социал-демократии В. И. Ленин (Ульянов).

 

Святыни морей. «Ирбенский» - последний плавучий маяк в России

273895692639856628352352351.jpg

В Калининград маяк «Ирбенский» пришёл в ночь на 30 июня 2017 года и ошвартовался у причала Музея Мирового океана. Впервые за последние десять лет он вышел в открытое море. А ведь ещё два года назад были опасения, что уникальное судно, последний обитаемый плавучий маяк в России и вовсе пойдёт на металлолом…

 

Штурм цитаделей. Красная армия против немецких крепостей в 1945 году

3982685689216358693815615.jpg

6 мая 1945 г. в Силезии сложил оружие германский гарнизон Бреслау (ныне – Вроцлав, Польша). 40 тыс. солдат вермахта, СС и фольксштурма сдались советским войскам. Бреслау был не просто осажденным городом: в Силезии окончилась эпопея «фестунгов» — крепостей Третьего Рейха, создание которых стало одной из самых неоднозначных стратегических идей гитлеровского командования за всю войну.

Новости Региональных отделений

В библиотеке им. М. Горького состоялась методическая экскурсия

В библиотеке им. М. Горького состоялась методическая экскурсия

Выставочный проект «Долг и судьба: военспецы на службе Республики Советов (к 100-летию Гражданской войны в России)» продолжает свою работу в Волгоградской областной универсальной научной библиотеке им. М. Горького.

 

Во Владивостоке открылась экспозиция «УЛица героев»

«УЛица героев» во ВладивостокеАвтор фото – Илья Аверьянов

31 июля 2020 года, при поддержке Дальневосточного отделения Российского исторического общества во Владивостоке, была организована экспозиция «УЛица героев».

 

В Севастополе освятили закладочный камень храма в честь иконы Богородицы

В Севастополе освятили закладочный камень храма в честь иконы Богородицы

Церемония освящения закладочного камня храма в честь иконы Богородицы «Умягчение злых сердец» состоялась 27 июля 2020 года. Храм будет построен в районе Максимовой дачи. В гражданскую войну здесь происходили массовые расстрелы.

Трибуна

Мировая война, европейская культура, русский бунт: к переосмыслению событий 1917 года

Нынешняя историографическая ситуация применительно к проблемам истории революции 1917 г. не кажется мне оптимистичной. Тем не менее, хотелось бы обратить внимание на заметную подвижку: революция непосредственно связывается с Первой мировой войной – сказалось соседство 100-летних коммемораций. Конечно, могут сказать, что эта мысль отнюдь не новая: еще В.И.Ленин указывал на эту связь, хотя и в особом контексте.

 

Драматическое пространство революционной реальности – сферы культурной и духовной жизни

Продолжая рассказ о Международной научной конференции «Великая российская революция: сто лет изучения», проведённой Институтом российской истории РАН совместно с Российским историческим обществом, Федеральным архивным агентством, Государственным историческим музеем и при поддержке фонда «История Отечества» 9 – 11 октября 2017 года, обратимся к двум ярким докладам.

 

Егор Щекотихин - «В небе над Орлом развернулась воздушная война, равной которой до сих пор еще не было...»

Все мы утвердились в мысли, что Второй фронт был открыт в июне 1944 г. – в момент высадки англо-американских союзных войск в Нормандии. Это не совсем так и, главное, несправедливо. На самом деле Второй фронт открыли французы, когда накал Сталинградской битвы достиг апогея. 28 ноября 1942 г. самолеты приземлились на аэродроме у Иваново и высадили десант французских летчиков и авиамехаников эскадрильи «Нормандия».

Monographic

Об отношении коммунистических партий к парламентаризму на II конгрессе коминтерна


Второй конгресс Коминтерна 1920 г.

Второй конгресс Коминтерна, проходивший с 19 июля по 7 августа 1920 г. и утвердивший организационные принципы мирового коммунистического движения, необходимым пунктом включил в повестку вопрос об отношении к парламентаризму.

 

Жалобные книги советских предприятий торговли и общественного питания

23985982365896293856293865982632.jpg

Стратегия обращений советских граждан по поводу защиты своих потребительских прав представляет серьезный научный интерес. Социолог Е.А. Богданова считает, что осознание (легитимация) отношений между контрагентами по поводу потребления, как социальной проблемы, началось в СССР с начала 1970-х гг. и явилось следствием органической либерализации 1960-х [Богданова, 2002, с. 46].

 

Археография: символ свободы или жертва идеологии?

2938659823698562398652.jpg

Почти четверть века, прошедшая со времени крутой смены курса Россией в конце ХХ в., дает возможность ретроспективного взгляда на целый ряд сюжетов отечественной истории. Один из них, не самый значимый на первый взгляд, — публикация источников, именуемая в кругах специалистов «археографией».

Прокрутить наверх